Асорин. Драматург, прозаик, литературовед. Вместе с Мигелем Унамуно и Пио Барохой является зачинателем современной испанской прозы. Начав свою литературную деятельность как журналист и критик, Асорин создал особый жанр очерка эссе, вырастающего из путевых впечатлений, зарисовок, размышлений над книгами классиков. В многочисленный сборниках таких очерков Асорин пытался возродить у читателя "чувство Испании", дать ощущение испанского пейзажа, старины, самобытной культуры . Исторические эпизоды. Королевская учтивость. 1525 год . Карл V спешно прибыл из Толедо в Мадрид . Пленённый им Франциск I, король Франции , занемог . Он не вынес тяжести плена . Над ним чужое небо , воздух здесь сух и зноен - не то что мягкий ласковый ветерок Франции . Король отказывается говорить с окружающими , он обессилел , оттого что часами смотрел на клочок раскаленного синего неба в окне - ему хотелось бы видеть чудесное серебристо - серое небо Парижа . Пленник заболел с тоски , и всемогущий монарх спешит навестить его . Уже слышен в соседней комнате шум шагов сопровождающей его свиты . Дверь открывается , и в её тёмном квадрате появляется величественная фигура Карла V . Он задерживается на пороге , и на губах его приветливая улыбка . Король Франциск лежал в постели . Увидев входящего императора , он привстал на своём ложе . Карл не спеша приблизился к постели больного и обнял его . Какое - то время они стояли , обняв друг друга . Затем завязалась сердечная беседа . Это были уже не император и пленённый им король , не король в плену у императора . Перед нами были два старых добрых друга . Король обращается к императору : " Сеньор , перед вами ваш пленник и раб " . Слова его выражают покорность ; император отвечает ему в самом любезном тоне . Свидание длилось полчаса . За эти полчаса Карл и Франциск обсудили весьма важные вопросы ; разговор будет продолжен на следующий день . Выйдя от больного , Карл сразу мрачнеет , и рука его нервно сжимает рукоятку шпаги . В это время пленённый Франциск , бессильно упав на подушки , в раздражении комкает полотно простыни . Немеркнущие воспоминания
Воин отдыхает , сидя на большом , набитом соломой мешке . Рядом навалена
груда таких же мешков . Устало склонив голову на руку , воин облокотился
на мешки . Он один в тесной походной палатке . Наверху , в бездонной тьме
ночи , вспыхивают и гаснут звезды , переливаясь синими , красными , белыми
и зелеными огоньками . Так же вот , наверное , горят они и над милой его
сердцу землей Испании . Воин думает об Испании и еще - может быть , даже
с большей любовью - о далекой Мексике . Ничто не нарушает глубокой ночной
тишины ; отступающая армия наслаждается временной передышкой . Она будет
короткой . Через несколько часов все снова тронутся в путь . Еще один
день тяжелого перехода по пескам африканской пустыни . Вел армию сам император
Карл I . Снята осада с Алжира , и теперь они вынуждены отходить . Войска
отступали в беспорядке к берегу моря , оставляя множество больных и раненых
в глубоких оврагах ; лошади вязли в трясине . Кончился провиант и вода
. Император распорядился , чтобы резали лошадей и варили похлебку из травы
. Этот воин завоевал своему королю землю Мексики , но его великие подвиги теперь все равно , что дым , развеянный ветром . Все прошло . Слава - что дым . Нестерпимо жестока людская неблагодарность . Он еще полон сил в свои пятьдесят шесть лет , но , завоевав бескрайние земли , он забыт теперь всеми и чувствует себя одиноким в эту темную ночь , сидя на набитых соломой мешках . И храбрый солдат , опершись на локоть , на мгновение закрывает глаза . Сон не идет . В бездонной тьме небосвода переливаются яркие огоньки звезд . Незавидное будущее Король Хуан II скончался четыре года назад , в 1454 году . Его вдова донья Исабель Португальская и ее дети Исабель и Альфонсо удалились в небольшое местечко на западе Кастилии - Аревало . На престоле старший сын короля - Энрике IV . Исабель Португальская была второй женой короля ; от этого брака у них родились Исабелита и Альфонсо . Энрике IV был сыном от первого брака . Умирая , король просил его , чтобы тот не оставил донью Исабель с детьми . Но Энрике легкомыслен и забывчив , а жизнь его - сплошной вихрь .Королевство приходит в упадок , народ голодает . При дворе преуспевают одни пройдохи . А в бедном жилище в Аревало влачат жалкое существование донья Исабель и ее дети . Она в своих длинных одеждах ходит из угла в угол или , присев на старую плоскую подушку , погружается в грустные размышления . В ее рассеянном взгляде можно заметить какой - то странный , беспокойный блеск . Время от времени она принимается разглядывать свои руки , совсем как трагическая героиня Шекспира , и с силой тереть их , точно хочет стереть пятно . Дон Альваро де Луна когда - то заплатил своей жизнью за то , чтобы она стала королевой Кастилии ; король хотел жениться на одной из принцесс Франции . Она приложила немало усилий , чтобы устранить с дороги коннетабля . В убогом жилище бывшей королевы все говорит о нищете . Здесь лишь самое необходимое . Платье на всех потертое , пища , которая подается на стол , груба и скудна . Старый верный слуга прислуживает королеве . Исабелита живая , умная девочка , вечно вертится около старика ; зачастую он сажает ее к себе на колени ; мысленно забегая вперед , старый слуга думает об ожидающих ее годах тяжелой жизни , и на глаза его навертываются слезы . Он целует девочку , она смеется от счастья , а старик вздыхает про себя : " Незавидное у тебя , крошка , будущее ! " .
|